JAKOB KIRCHMAYR
DE
EN
Exhibitions
Works
Projects & Texts
Artist
Works
Current works on Lokta paper (selection)
So viel Weg also haben wir schon zurückgelegt?
(so that's how far we've come?)
2022, 148 x 281 cm, Lokta paper
A glimpse of memory and time II
2022, 150 x 281 cm, Lokta paper
Atemholen
2022, 150 x 281 cm, Lokta paper
Dir ganz nahe sein
2022, 150 x 282 cm, Lokta paper
A glimpse of memory and time
2022, 148 x 280 cm, Lokta paper
Fünf Oliven und ein trockenes Stück Brot
(five olives and one dry piece of bread)
2022, 147 x 281 cm, Lokta paper
Questi sono i miei fiumi
2023, 102 x 150 cm, Lokta paper
Zeit der Stürme
2022, 104 x 150 cm, Lokta paper
Langsamkeit
(slowness)
2022, 104 x 150 cm, Lokta paper
In Segeltuch von toten Schiffen gehüllt
2022, 104 x 150 cm, Lokta paper
Die verrostete Abendzeit bricht an
(the rusty evening dawns)
2023, 114 x 182 cm, Lokta paper
An den Wänden Schuppen vom Fischeputzen und etwas Lichtschein
2023, 114 x 182 cm, Lokta paper
Wir werden wiederkommen, in anderen Kleidern, mit anderen Augen
2022, 114 x 182 cm, Lokta paper
2018 - 2021 works on Arches paper (selection)
Atemzüge
(breaths)
2021, 113.5 x 182 cm, Arches paper
Zwischen Nacht und Dämmerung
(between night and dawn)
2021, 113.5 x 182 cm, Arches paper
Der Winter war schwer, doch jetzt ist Sommer und der Boden will uns aufrecht haben
2021, 113.5 x 181 cm, Arches paper
In den ersten Stunden des Tages kann das Bewusstsein die Welt umfassen, wie die Hand einen sonnenwarmen Stein ergreift
2021, 113.5 x 181 cm, Arches paper
Und langsam dein rostiger Engel erscheint
(slowly your rusty angel appears)
2020, 113.5 x 181 cm, Arches paper
Der Schatten deiner Hand bedeckt alle Viertel des Jahres
2020, 113.5 x 181 cm, Arches paper
Ich stand in einem Raum der alle
Augenblicke enthielt
2019, 113.5 x 181 cm, Arches paper
Sein Bett war der Ast eines Baumes
2019, 113.5 x 181 cm, Arches paper
Erinnerung an das Meer
2018, 113.5 x 181 cm, Arches paper
2017-2022 works on canvas (selection)
Black tulips
2019, 270 cm x 430 cm, cotton
Der Pflug war ein abgestürzter Vogel
(The plow was a chrashed bird)
2019, 440 x 290 cm, canvas (cotton)
Irgendwo hier muss ich gelebt haben
(somewhere here I must have lived)
2019-2022, 280 x 460 cm, canvas (cotton)
Das Ruder des Argonauten
2020, 280 x 460 cm, canvas (cotton)
Im Schatten des Maulbeerbaums
2019, 210 x 270 cm, sailcloth
Ich sah mich durch verlass'ne Zimmer gehen
2017, 190 x 300 cm, sailcloth
In meiner Seele dunklem Spiegel
2017, 210 x 170 cm, sailcloth
Dunkle Deutung von Wasser
2017, 210 x 170 cm, sailcloth
Schwarze Himmel von Metall
2017, 190 x 300 cm, sailcloth
Exhibitions
Works
So viel Weg also haben wir schon zurückgelegt?
Atemholen
Dir ganz nahe sein
A glimpse of memory and time II
A glimpse of memory and time
Fünf Oliven und ein trockenes Stück Brot
Wir können uns nicht erinnern
Questi sono i miei fiumi
Zeit der Stürme
Langsamkeit
In Segeltuch von toten Schiffen gekleidet
Die verrostete Abendzeit bricht an
An den Wänden Schuppen vom Fischeputzen und etwas Lichtschein
Wir werden wiederkommen, in anderen Kleidern, mit anderen Augen
Atemzüge
Zwischen Nacht und Dämmerung
Der Winter war schwer, doch jetzt ist Sommer und der Boden will uns aufrecht haben
In den ersten Stunden des Tages kann das Bewusstsein die Welt umfassen, wie die Hand einen …
Und langsam dein rostiger Engel erscheint
Der Schatten deiner Hand bedeckt alle Viertel des Jahres
Ich stand in einem Raum der alle Augenbicke enthielt
Sein Bett war der Ast eines Baumes
Erinnerung an das Meer
Der Pflug war ein abgestürzter Vogel
black tulips
Der Pflug war ein abgestürzter Vogel
Irgendwo hier, muss ich gelebt haben
Projects & Texts
The earth tastes different wherever you go
Traces of Fire
A picture of our time
Artist